Google hat Word Lens vor Jahren erworben und Google Translate damit die Möglichkeit gegeben, Wörter mithilfe einer Smartphone-Kamera zu übersetzen. Es ist ein ziemlich praktisches Feature, aber es wird mit einer Reihe neuer Funktionen noch besser.
Zum einen unterstützt die Sofortübersetzung von Kameras jetzt über 60 weitere Sprachen, sodass Sie aus 88 Sprachen in über 100 Sprachen übersetzen können. Einige der wichtigsten Ergänzungen sind Arabisch, Hindi, Malaiisch, Thailändisch und Vietnamesisch.
Die sofortige Kameraübersetzung von Google Translate bietet jetzt auch eine automatische Spracherkennung. Bisher mussten Benutzer die gescannte Quellsprache manuell eingeben. Dieser Zusatz ist möglicherweise ideal für Personen, die in Regionen mit vielen Sprachen reisen, in denen die Sprache auf einem Menü oder einem Verkehrsschild nicht immer sicher ist.
Google hat sich auch auf die Genauigkeit der Funktion konzentriert und nutzt jetzt die bereits veröffentlichte NMT-Technologie (Neural Machine Translation), um Übersetzungsfehler für einige Sprachpaare um 55 bis 85 Prozent zu reduzieren. Die Funktion, die auch in Google Lens angezeigt wird, sollte zu genaueren Übersetzungen führen, wenn Sie mit dem Internet verbunden sind.
Die letzte wichtige Änderung ist eine visuelle Änderung, da der Suchriese versucht hat, die App intuitiver zu gestalten. Bei dieser Optimierung werden die wichtigsten Funktionen mit einer eigenen Schaltfläche am unteren Rand der App (Sofort, Scannen und Importieren) angezeigt.
Google hat auch versucht, das Flackern von übersetzten Texten bei der Verwendung von Sofortbild-Kamera-Übersetzungen zu beheben. "Wir haben dieses Flackern reduziert, wodurch der Text stabiler und verständlicher wird", stellte das Unternehmen fest. Gibt es weitere Funktionen oder Verbesserungen, die Sie in Google Übersetzer sehen möchten?